miércoles, 26 de mayo de 2010

Oda a la juventud




She was never bored, because she was never boring.


Infinitos espacios de preguntas sin respuestas, la incertidumbre punzante, la negativa presente, el invierno ausente. Regresos a la inocencia, a lo perdido, al deseo absoluto, de que me calles. El deseo absoluto, de querer recorrer, en muda copresencia: tus bastas playas, tus fértiles campos; de ideas e ideas, de conceptos y de abstracciones, de objetivaciones y de observaciones, de dialécticas y de lógicas, de razonamientos y desesperanzas. De nadas, nadas y más nadas.

Hambre, de hambre de algo que escapa, que escapa a los sentidos, los besa, los gusta, los toca y los huele, pero que después se va, se fuga para existir porque es en función de su movimiento, es mientras escapa, y eso es lo que lo alimenta, lo nutre, lo que lo hace sentido. Gula de vos, que no estás, que sos campos, playas y ciudades que se esfuman, que se hacen ruinas y que se reconstruyen (diferentes, siempre diferentes) en cuestión de repeticiones ignominiosas, de segundos amalgamados en un vos que no es vos, sino que es el medio para que existas vos; una parte de vos que remite a tu todo. Gula, imponente gula, descarriada, excesiva en sí, en mí; voraz gula de un fetiche.

Parte que encuentra su éxtasis y que hace su 'timing', su 'absolute milieu', que recorta y hace suyas las pretensiones de normalidad, porque no hay nada con más sentido que el sinsentido relatado, narrado en un acto eterno, convertido en símbolo de lo que es bello y no correspondido, el punto culmine de las posibilidades de las pretensiones. Y aquí voy otra vez, y verás que no me puedo explicar, pero ¿qué serías vos, si en tu eterno “sin-retorno” yo te explicara? Así como en la locura hay mucho más entendimiento que en la razón, vos vas a saber sin entenderme, y yo te voy a aprehender, sin poder, plenamente, degustarte.

La locura no es un don divino, es la cualidad más trascendental, concreta y verdadera que (a fuerza subversiva) surge de nosotros. Porque nos hace visibles como lo que realmente somos.

Y no hay nada más honesto que verte, y que bailes.

miércoles, 12 de mayo de 2010

El otro día me quedé mirando

Pollock


Many philosophies refer to sight; few to hearing; fewer still place their trust in the tactile, or olfactory. Abstraction divides up the sentient body, eliminates taste, smell and touch, retains only sight and hearing, intuition and understanding. To abstract means to tear the body to pieces rather than merely to leave it behind: analysis.


The Five Senses
A Philosophy of Mingled Bodies
Michel Serres
Translated by Margaret Sankey and Peter Cowley




La Primavera es como una quizás mano
(que llega cuidadosamente

de la Nada) arreglando
una ventana, hacia la cual la gente
mira (mientras
la gente observa
arreglando y cambiando, colocando
cuidadosamente allí una cosa
extraña y aquí una cosa conocida) y

cambiando todo cuidadosamente

la primavera es como una quizás
Mano en una ventana
(cuidadosamente acá
y allá moviendo Nuevas
y Viejas cosas, mientras
la gente observa cuidadosamente
moviendo una quizás
fracción de flor aquí poniendo
una pizca de aire allá) y

sin romper nada.


E. e. Cummings